(: 40, : 1, : 0)
vcilokir (32)
7024

109

8
130
1551

Title

  Авторство многих пьес Но и тем более Кёгэн не установлено. Старейший из сохранившихся репертуарных списков Ногаку датируется 1524 годом. Уже тогда 88 пьес считались анонимными, или их авторство признавалось спорным. Обычно оригинальный текст (сюжет которого, в свою очередь, брался из легенды или классического произведения) много раз переписывался и изменялся следующими постановщиками. И все же история театра сохранила имена самых знаменитых драматургов, которые в большинстве случаев писали не только текст, но и музыку к спектаклю.

В классическом репертуаре — полтора десятка драм, созданных самим Канъами, и более ста, принадлежащих перу (точнее, кисточке) его сына Дзэами. Естественно, и эти тексты не избежали последующей переработки. Из наследия Канъами чаще всего ставят «Сотоба Комати» (пьеса о безумии), «Мацукадзэ» (пьеса о женщинах) и «Додзёдзи» (пьеса о ревности). Лучшими произведениями Дзэами считаются «Такасаго» (пьеса о божествах), «Хагоромо» (пьеса о женщинах), «Аои-но-Уэ» (пьеса о ревности), «Миидэра» (пьеса о безумии). Из потомков и последователей Канъами и Дзэами слава признанных драматургов досталась Компару Дзэнтику Удзинобу (1405 — 1470) и Кандзэ Кодзиро Нобумицу (1435 — 1518).

Вот краткое изложение фабулы драмы Нобумицу «Фуна-Бэнкэй» («Бэнкэй на лодке» ), одной из самых известных пьес Но, позднее перекочевавшей в репертуар Кабуки.

Минамото Ёсицунэ, исторический персонаж и герой «Сказания о доме Тайра», прогневил своего старшего брата, могущественного сёгуна Минамото Ёритомо и вынужден был скрываться бегством. Беглеца сопровождают несколько вассалов, среди которых верный Бэнкэй. На берегу моря Ёсицунэ расстается со своей возлюбленной Сидзука, не желая подвергать ее опасностям, и дальше плывет на лодке. Начинается страшная буря. Из волн на них набрасываются духи воинов дома Тайра, некогда убитые в сражении с победоносными Минамото. Завязывается поединок Ёсицунэ с яростным духом полководца Тайра Томомори. Победить привидение оружием невозможно, но положение спасает благочестивый Бэнкэй, отгоняющий наваждение чтением сутр. Любопытно, что роль Ёсицунэ поручается коката, то есть актеру-ребенку. Дело в том, что Нобумицу сам играл в театре, причем в амплуа ситэдзурэ, «партнера», и специально написал пьесу, в которой слуга важнее господина. Есицунэ делают маленьким, чтобы он не затмевал Бэнкэя. Кроме того, использование коката делало персонаж более абстрактным, ведь сегуна, князя, полководца, одним словом, «большого начальника» не полагалось изображать слишком реалистично.

Ключевые сцены в пьесе отданы не тексту, а пластике — танцу прекрасной Сидзука, прощающейся с любимым, и поединку Ёсицунэ с Томомори. Ведь на спектакль Но зрители приходили и приходят не для того, чтобы наслаждаться художественным словом, а для тою, чтобы слушать музыку и любоваться движениями актеров.

Зато в пьесах Кёгэн главенствует слово, ибо фарс — жанр по преимуществу драматический. Диалог, в отличие от Но, велся не на литературном, а на разговорном языке и импровизировался, поэтому самые ранние тексты не сохранились. Даже сюжеты начали фиксировать лишь в конце 16 века, а запись монологов и диалогов стала вестись на сто лет позднее.

Репертуар Кёгэн очень пестр, и классифицировать его пытаются по-разному. Уподобляя драме Но, среди фарсов выделяют «пьесы о богах», «пьесы о женщинах», «пьесы о демонах» и т. п., что вполне оправдано, поскольку Кёгэн часто пародирует высокое искусство своего благородного собрата. Однако основная часть фарсов не связана с репертуаром Но и вполне самостоятельна. Комический эффект сопряжен с игрой слов, вышучиванием низменных чувств и невежества, обыгрыванием контраста в манерах аристократов и простолюдинов, высмеиванием провинциалов и семейных дрязг, плутовскими проделками.

Любимый герой Кёгэна — слуга Таро, персонаж совершенно интернациональный и присутствующий в литературах всех народов. Он хитер и одновременно простоват, ленив, но добродушен, нахален и изобретателен. Классическая пара в фарсе — Таро и Князь (даймё), его господин, причем симпатии зрителей, естественно, на стороне слуги. Это архитипический фольклорный жанр, в котором сравнительно немного специфически японского.

Другой распространенный жанр Кёгэна, также принадлежащий к числу самых богатых и почтенных тематик мирового народного творчества, — пьесы на семейно-бытовом материале: о зяте и теще или о сварливой жене и беспутном муже.

Живость и вульгарность Кёгэна подпитывала театр Но земными соками, не давая ему выродиться в чистую абстракцию. В отличие от западной театральной традиции Мельпомена и Талия в Японии прошествовали через века рука об руку, так и не расставшись.

Материал взят из книги «Японский театр»