Поиск по сайту
Языкознание
Наступил день, когда задания студентам для отчётов выложили на сайте и можно по инету отчитываться перед преподавателем японского языка.
Задание на странице учебника Стругова и Шефтелевич "Читаем,пишем и говорим по-японски" стр. 117-122. для группы П
Тетрадь с заданиями сдать Баринову Ю.В.
текст о городе Нагоя перевести на русский язык
名古屋
名古屋は日本で3番目に大きな都市です。 人口は220万人以上、面積は330平方キロメートル。 東京や大阪よりも住みやすい町だと思います。 名古屋人は、首都である東京や商業の町と言われる大阪の人に比べて保守的であると言われています。 独特な性格もあって、名古屋の人は普段は質素に暮らしています。例えばその貯蓄率は日本一となっています。 しかしその一方で、名古屋で結婚式が行われる場合、とても派手に行われます。 その結婚式にかける費用も日本一と言われています。 このように名古屋には2つの顔があります。 また名古屋は特有の食文化も有名です。 有名なのが赤味噌を使った赤味噌の味噌汁や味噌煮込み、それから天むす、ういろう、きしめんといった地域特有の食べ物もあります。 名古屋の人は、中心地である栄や名古屋駅前で洋服、靴やその他の買い物を楽しみます。 名古屋は小さい都市ではないので、出かける時には車が便利です。 日本では、休暇を取る事が難しいです。 実際、年配の年代はとても沢山働きますが、若い年代はそんなふうに働きたいとは思っていません。 名古屋には何があるのか?ここには野球とサッカーのチームが一つずつあります。 しかし、大勢の人は野球が好きです。 一般的には、私たちは週に2日、土曜日と日曜日が休日です。 私の場合、普段朝9時半から夕方5時半まで働いています。 日曜日、私は友人と昼食を食べたり、買い物に出かけたり、車で出かけたりします。 名古屋は太平洋からも近くにあり(車で私の家から30分)、山からも車か列車で1時間半から2時間です。そのため行きやすいです。 今は特に日本の花である桜が咲いていてとても良い季節です。 私たちは、木やきれいな花の下に座りながら、この時期にはよ頻繁に宴を催します。 公園、寺、川岸など桜の咲いている場所には多くの人が訪れます。 私も京都に花見をしに行ってきました。(しかし人が多くて大変でした!)
получен от Киёми Нарисава